Case (வேற்றுமை உருபுகள்)
நன்னூலார் கருத்துப்படி எட்டு வேற்றுமைகளுமே உருபுகள் என்பதாம். அவை பெயர், ஐ, ஆல், கு, இன், அது, கண், விளி என்பன ஆகும். For more, 1, 2
- I love you.
| Tamizh | Kannada | Hindi |
|---|
| naan ungalai/unnai kathalikkiren | naanu nimmannu/ninnannu preetisteeni | mujhe tum se pyaar hai |
- Aal (By) - moolaka
| Tamizh | Kannada | English |
|---|
| Apple Anand aal saapidapattathu. | Sebu Anand moolaka tinal'aythu. | Apple was eaten by Anand. |
- Sebannu Raj tindaru
- Sebannu Seema tindalu
- I gave this mango to Anand (I gave Anand this mango)
| Tamizh | Kannada | Hindi |
|---|
| Intha Mampalaththai Anand-kku koduththen. | Naanu ee mavina hannannu Anand-nige kotte. | Mainne yah aam aanand ko diya. |
- Madan is better than Raj.
| Tamil | Kannada | Hindi |
|---|
| Madan (Raj-in)Rajai vida siranthavan. | Raj ginta madan uttama. | Madan Raj se behatar hai. |
- Possessive Pronoun - adu /udaya
| Tamizh | Kannada | Hindi | English |
|---|
| Ange Anandin/adu poonai irukkirathu. | Alli Anandana bekku ide. | Anand ki billi vahan hai. | Anand 's cat is there. |
| idu Anandin/adu car. | Idu Anand avara car. | yah Anand ki car hai. | This is Anand 's car. |
Other useful sentences
| Tamizh | Kannada | Hindi |
|---|
| Pakkattula Medical shop enga iruku | Pakkadalli/hatradalli medical shop ellide? | Aas paas me medical shop kaha hai? |
| Tamizh | Kannada | Hindi | English |
|---|
| 1 | Enakku idellam pidikkathu | Nange idella ista aagalla | Mujhe ye sab pasand nehi hai | I don't like all these |
| 2 | Mazhai Peyyuthu | Male bartha'ide (barthide) | Baarish ho rahi hai | It's raining |
| 3 | Vera ethachum venuma? | Bera enaadru beka? | Kuchh aur chhaahiye? | Do you need something else? |
| 4 | Bayappada vendaam | Baya maadko beda/bedi | Daro math | Don't get scared |
| 5 | Unga/un veedu enga iruku | Nimma/Ninna mane ellide | Appka ghar kaha hai | Where's your house |
| 6 | Neenga/nee yaaru | Neevu/neenu yaaru | App kaun hain | Who're you |
| 7 | oru nimisham, naan vaaren | Ondu nimisha, naanu bartha ideeni | Ek minute, mai aa raha hoon | one minute, I'm coming |
| 8 | Innoru murai sollu | Innomme helu | Phir ek baar bata | Tell me once again |
| 9 | Avalavudaan | Ashtey | Bas itna hi hai | That's all |
| 10 | Tholainthu po | Tholagi hogu | Dhafaa ho ja | Get lost |
| 11 | ₹50 ku kudukireengala? | 50 ge koduthira? | ₹50 mein denge? | Will you give it for ₹50? |
| 12 | Vaaya moodu | Baai muchko | Chhup raho | Shut up |
| 13 | Paithiyama unaku? | Neenu huchchana? | Paagal ho kya? | Are you mad? |
| 14 | Iru/Irunga vaaren | Thadi/Thadiri barthini | Rukho aata hoon | Wait, I'll come |
| 15 | Train vanthudicha? | Train banthaa? | Train aa gayi kya? | Train arrived? |
| Tamil | Kannada | | Tamizh | Kannada |
|---|
| 1 | Vaanga poi Kaaikarigal eduthutu varalam | Baani hogi tarakarigalu tagondhu barona | 11 | Unga kitta c type charger irukka? | Nimma hathra c type charger iddiya? |
| 2 | naan ippoluthu veetil illai | Naanu ivaga mane alli illa | 12 | Unga vayasu enna? | Nimma vayasu eshtu? |
| 3 | Kandippa varanum | Kandithavaagi barukeku | 13 | Naan Bangalore'ku 5 maniku poven | naanu Bangalore'ge 5 gantege hogutthene |
| 4 | Naan veetila thaniya iruken | Naanu mane alli obbane'idini | 14 | Inge ukaralama? | naanu illi kulitukollabahuda (kuthko bahuda)? |
| 5 | Enakku kannada solli thaa/thaanga | Nange Kannada heli kodu/kodi | 15 | Train poyidicha? | train hoitha? |
| 6 | Enakku payama iruku | Nanage bhayav'aguttide(aaguttide) | 16 | Enaku unnai pidichiruku | naanu ninnannu istapaduthene |
| 7 | Nee enne parthutu iruka? | Ninu En nodutta iddiya | 17 | neenga ennai kalyanam pannikireengala? | Neevu nannannu maduve'(y)aaguveyaa? |
| 8 | Parcel security kita koduthukittu ponga, naan apparama vaangikiren | Parcel security hathra kottubittu hogi, naanu aamele tagolthini | 18 | Paravaa illa | Paravagilla |
| 9 | Onnum illai | Enu illa | 19 | seekiram vaa | Bega baa |
| 10 | Enaku Kovam varuthu | Nange Kopa barthide | 20 | Naan thoongukiren | naanu malguttidene |
| 21 | Naan idha edukalama? (Can I take it?) | naanu idu togo(l) bahuda | 22 | Pranav kitta kelu/kelunga (Ask pranav) | pranav ge kelu/keli |
| 23 | Vaanga, saapidalam (come, let's eat) | barri, oota madonna | 24 | Pranav kitta kelu/kelunga (Ask pranav) | pranav ge kelu/keli |